TAG Translation Agency
Herausragende Übersetzungslösungen
für Ihren internationalen Erfolg

Mitten in München
TAG Translation Agency
Ihre Übersetzungsagentur

Vertrauen zu geniessen
ist ein größeres Kompliment
als geliebt zu werden


Wer wir sind

Mit dem Charakter einer leistungsstarken Boutique-Agentur bieten wir unseren Kunden seit über 25 Jahren hochkarätige Übersetzungslösungen.

Wir sind gleichbleibend verlässlich und erfüllen Ihre Erwartungen.
Kunden nennen uns konsistent und engagiert. Das macht uns stolz.
Wir stehen an Ihrer Seite und sind für Sie da.

Unsere Kunden zu unterstützen ist unsere raison d’être. Mit innovativen Tools schaffen wir für Sie maßgeschneiderte Übersetzungen, damit Sie Ihre Partner im Ausland effizient und kostengünstig überzeugen.

Unsere Kunden wissen um den Mehrwert, den wir für ihre Produkte und Dienstleistungen schaffen, und schätzen uns dafür. Große, multinationale Unternehmen fühlen sich bei uns ebenso gut aufgehoben wie Privatkunden.

Gerne erstellen wir Ihnen jederzeit ein kostenloses Angebot.

Wir sind die Übersetzer, die Sie in Ihrem Adressbuch haben möchten!

Wie jede Kunst braucht
Überset­zung Krea­ti­vität


Übersetzen ist eine Kunst

Ohne perfekte profes­sio­nelle Überset­zung läuft Ihre Botschaft Gefahr,
miss­ver­standen zu werden und Ihre Marke nicht optimal zu vertreten. Ihre Entwick­lungen, Markt­ana­lysen und Verkaufs­stra­te­gien laufen ins Leere, wenn Ihre Aussagen nicht überall auf der Welt über­zeugen.

Wenn tech­ni­sche Überset­zungen exakt und präzise sein müssen, und für die Übersetzung juris­ti­scher Texte die Kenntnis der Rechts­sys­teme in den Ländern der Arbeits­spra­chen Voraus­set­zung ist, geht es in beiden Fällen um die Vermitt­lung von Infor­ma­tion.

Marke­ting­texte und Werbe­slo­gans sind anders. Sie wecken Emotionen.
Damit dies auch in der Fremd­sprache gelingt, ist Krea­ti­vität des Überset­zers erfor­der­lich. Denn kultu­relles Erbe, Werte­ge­mein­schaft und natür­lich Spra­chen unter­scheiden Länder und ihre Bewohner.

Transkreation bezeichnet die Neuschöp­fung eines Textes in einem anderen kultu­rellen Kontext, um dort in unter­schied­li­cher Tona­lität, Stil und Vorstel­lungs­welt die Botschaft richtig wirken zu lassen. Weckt sie dort die gewünschten Emotionen und Bilder, ist Tran­s­krea­tion gelungen.
Kunden wissen heute, dass erfolg­reiche Tran­s­krea­tion ihrer Marke zu mehr Sicht­bar­keit verhilft.

Eine perfekte Überset­zung
liest sich wie ein Original


Wie wir arbeiten

Vertrauen Sie Ihre Überset­zung immer einem mutter­sprach­li­chen Experten an, damit sie klingt wie ein Original. Für uns bei TAG ist dies, ebenso wie abso­lute Termin­treue, oberstes Gebot. Mit unseren akade­mi­schen und ausschließ­lich mutter­sprach­li­chen Fach­über­set­zern arbeiten wir seit vielen Jahren sehr vertrau­ens­voll zusammen. Wir kennen uns.

Unsere Überset­zungs­pro­jekte folgen einem festen Ablauf. Bevor wir beginnen, stellen wir uns folgende Fragen:
Welche ist die Ausgangs­sprache, welche die Ziel­sprache? Um welches Fach­ge­biet handelt es sich? Wo wird der Text einge­setzt? Wer sind die Leser?

Die Antworten hierzu helfen uns bei diesen Entschei­dungen:
Welcher Übersetzer ist für den Auftrag quali­fi­ziert? Wem über­tragen wir die Ausfüh­rung? Wie unter­stützen wir unsere Übersetzer? Wer ist für Projekt­lei­tung und Quali­täts­kon­trolle verant­wort­lich?

Der Einsatz welt­weit führender Überset­zungs­soft­ware und Trans­la­tion Memo­ries ist uns conditio sine qua non. So garan­tieren wir Konsis­tenz von Begriffen und Konzepten und ermög­li­chen Einspa­rungen in der Preis­ge­stal­tung.

Eine Leiden­schaft
für Spra­chen


Über Uta Baubin

1992 grün­dete Uta Baubin die TAG Trans­la­tion Agency.

Schon als Kind imitierte sie fremde Spra­chen, weil sie deren Klang liebte. Viele Jahre Latein und ein Lingu­is­tik­stu­dium vertieften ihr Verständnis für die Philo­so­phie von Sprache. „In dem Wort ‘Philo­so­phie‘ stecken die altgrie­chi­schen Wörter ‘philia‘ (Liebe) und ‘sophia‘ (Weis­heit)“, sagt sie, „beide sind unent­behr­lich, wenn man sich mit Sprache beschäf­tigt.“

Zur Entwick­lung ihres Unter­neh­mens erklärt die Inha­berin: „Unsere Exper­tise und Repu­ta­tion gründen auf vielen Jahren Überset­zungs­tä­tig­keit für die Indus­trie- und Ferti­gungs­technik. Den zweit­größten Druck­ma­schi­nen­her­steller der Welt zählen wir zu unseren geschätzten Kunden.

Mit wach­senden Anfor­de­rungen unserer Kunden erwei­terte sich unsere Tätig­keit auf andere Bereiche. Heute unter­stützen wir sie mit unserem inter­na­tio­nalen Netz­werk hoch­spe­zia­li­sierter Fach­über­setzer ebenso verläss­lich, wenn Verträge, Patente, AGB, etc. in anderen Spra­chen benö­tigt werden.

Die Außen­wir­kung Ihrer Marke haben wir im Blick, wenn wir Ihre Produkt­bro­schüren, Webseiten, Firmen­zeit­schriften und Marke­ting­kam­pa­gnen über­setzen. Hier wird Tran­s­krea­tion unab­dingbar.“

Überset­zungen sind wie Brücken:
Sie über­bringen Botschaften


Wo wir Sie unter­stützen

Eine Übersetzung bringt Ihre Botschaft zu den Menschen auf der anderen Seite der Brücke. Diese Aufgabe übernehmen wir gerne für Sie.

Sprachliche wie inhaltliche Präzision, kreative Adaption und ein breites Kompetenzspektrum sind Ausdruck unserer Professionalität. Dabei liegen unsere Schwerpunkte auf diesen Tätigkeitsfeldern:

Industrie- und
Fertigungstechnik
Anwaltskanzleien
und Rechtsabteilungen
Marketing
und Public Relations
Urkunden
und Dokumente

Enga­ge­ment
ist eine Haltung


Mit den Worten unserer Kunden

TAG Translation Agency ist ein kompetenter, flexibler und professioneller Übersetzungs-
dienstleister, der die berühmte „Extra-Meile“ für seine Kunden nicht scheut.

Als Unternehmen im Gesundheitssektor benötigen wir sehr spezifische Übersetzungen für einen perfekten Text.

In TAG Translation Agency haben wir einen Partner, der mit seinem Netzwerk die für uns richtige Lösung für Sprache und Fachgebiet hat. Er ist der One-Stop-Shop, mit dem Sie Zeit und Ressourcen sparen.”
Dr. Francisco Harrison
Harrison CST Holdings GmbH
„In unserem Hotel empfangen wir natürlich auch internationale Gäste, was eine Webseite in englischer Sprache unentbehrlich macht. Bei der Übersetzung unserer gesamten Homepage hat TAG Translation Agency überaus professionell und souverän gearbeitet.

Alle Textbausteine wurden verständlich und im Zusammenhang übertragen.
Wir empfehlen die Agentur uneingeschränkt weiter und danken Frau Baubin für die angenehme Zusammenarbeit.“
Lothar Bezold
Inhaber Schlosshotel Steinburg